在船舱撞上冰山之前,瞭望员发现冰山之后,大副下达了一个命令,船员在拼命拨动一个似乎可以设定船只行驶状态的“钟表”,然而37秒后……泰坦尼克号还是不可避免地撞上了冰山。
在被Jack和Rose的生死诀别感动的同时,小U一直在想,大副到底对船做了些什么?这个“钟表”又是什么?
根据后人还原,1912年4月14日23:40,瞭望员弗雷德里克·弗利特(后存活)发现远处有“两张桌子大小”的一块黑影,以很快的速度变大。他敲了3下驾驶台的警钟,抓起电话:“正前方有冰山!”。一副默多克立刻下令打响车钟:“所有引擎减速!左满舵!三号螺旋桨倒车!”
后来很多人声讨说,正是因为一副当时下达了错误的命令,才加速了泰坦尼克号沉没。
一默多克副下了左满舵(PORT ENGINE)、全船推进器紧急倒退(FULL ASTERN)两个指令,后来证实第一个命令存在致命的错误。
但是,为什么大副的一句话可以具有这么大的效力?这背后其实是“车钟令”在发挥作用,时刻帮助船员执行指令。
▲ 车钟令
“车钟令”的英文是Engine Order,船上驾驶人员用以向机舱传达主机运转命令和机舱人员回报该命令执行情况。车钟是用于通信联络的。比如说驾驶室要求“前进一”,在机舱车钟就会响,只有机舱人员把船舵打到“前进一”才会消音,实现了联络和监督命令执行的目的。
除此之外,电影里还有很多出现过“车钟令”的场景。比如莫德大副走进泰坦尼克号控制舱,下达出发命令的时候,干净利落。
▼“全速前进!”指令
▼ 指针指向“全速前进”
航海中的“前后左右”
除去车钟令,电影里还有几个有意思的操舵命令,牵涉到了航海中关于“前后左右”的问题。
跟普通的左/右是left/right不同,航海中,左舷是port,右舷是starboard,因此那句错误的指令“左满舵”是 hard a port。看到冰山时,大副下的另一个命令是“右满舵”是hard a starboard。
另外,前进与后退也不一样。对于船只来说,船头stem是前,船尾stern是后。泰坦尼克号大副下达“全速倒车”命令时,英语是full astern。
而泰坦尼克号遇险后,无线电员告诉船长一艘船Capacia号在全速赶来,航速17节,这对他们是全速了,英语原文是这样的——“Sir, Capacia is making 17 knots, full stem for them.”