美国政府爱国主义教育的新方法——美国护照
一本美国护照,就是一部美国价值观念的宣传册。
一张张图片,就是一部美国简史。【漫画】极简美国史,爆笑一战二战史来袭!
一句句名言,就是美国精神。
这个版本护照的制作真是有创意,值得我们拿来学习。
翻开普通的封面,精彩内容即将呈现。左页是美国国歌《星条旗》
1812年在美国保卫独立的战争中, 诗人弗朗西斯· 斯加特·凯Francis Scott Key在巴尔的摩亲眼目睹了英军对麦克亨利堡的进攻, 以及美军的英勇抵抗. 9月13日凌晨, 弗朗西斯·凯透过炮火的硝烟, 看到一面美国国旗仍然在城堡上迎风飘扬, 他被这景象深深感动, 随手在 一封信的背后写下了几行诗.
第二天, 他把诗稿送给法官尼科尔逊 Nicholson, 得到大力赞赏, 并建议用一首当时非常流行的曲子做为配曲, 同时取歌名为'星条旗之歌' THE STAR SPANGLED BANNER, 这首歌深受美国人民的喜爱, 很快就传遍全国. 1931年, 被正式定为美利坚合众国的国歌. 歌词大意 '啊!在晨曦初现时, 你可看见是甚么让我们如此骄傲? 在黎明的最后一道曙光中欢呼, 是谁的旗帜在激战中始终高扬!烈火熊熊, 炮声隆隆, 我们看到要塞上那面英勇的旗帜,在黑夜过后依然耸立!啊!你说那星条旗是否会静止, 在自由的土地上飘舞, 在勇者的家园上飞扬. '
右页最上面一行字:
……and that government of the People,by the People,for the People,shall not perish from the earth让这个民有、民治、民享的政府与世长存。亚伯拉罕.林肯
(节选自一八六三年十一月十九日林肯在葛底斯堡的演说:在八十七年以前,我们的祖先在这大陆上创设了一个新的国家,它主张自由,并且信仰一种理论,就是所有人类生下来都是平等(原文是that all men are created equal.即所有的人被造而平等……——要使那民有、民治、民享的政府必不致在地球上消灭。)
接下来是个人信息页,这个美国国鸟---白头海雕The Bald Eagle,图案有欠水准。
上面节选美国宪法(序言的第一句话)
我们美利坚合众国的人民,为了组织一个更完善的联邦,树立正义,保障国内的安宁,建立共同的国防,增进全民福利和确保我们自己及我们後代能安享自由带来的幸福,乃为美利坚合众国制定和确立这一部宪法。
接下来几页是护照使用和个人安全的注意事项:
名人名言来了,左页自由钟上面刻着《圣经》中的一段话“向全地所有的居民宣告自由”
右页“独立宫”和华盛顿Washington的名言:
在这里诞生了《独立宣言》和宪法让我们建立标准,令智慧和诚实可以被恢复。
接下来是“五月花号”和《独立宣言》的摘录:我们认为下述真理是不言而喻的:人人被造而平等,造物主赋予他们若干不可让与的权利,其中包括生存权、自由权和追求幸福的权利。为了保障这些权利,人们才在他们中间建立政府,而政府的正当权利,则是经被统治者同意授予的。任何形式的政府一旦对这些目标的实现起破坏作用时,人民便有权予以更换或废除,以建立一个新的政府。
我们有一个伟大的梦,她开始于1776年,上帝将允许这个梦想成真。
——马丁·路德·金《我有一个梦》
然后拉什莫尔山四总统像和肯尼迪的名言:
让每一个民族知道,无论他们希望我们或好或坏,为了保障自由的生存和成功,我们将不惜一切代价,肩负任何重担,面对着所有的困苦去支持一切的朋友,反对任何敌人。
密西西比河轮船和罗斯福的名言:
这是一个新的国家,它奠基于这个强大的大陆,具有着无限的可能性
美国农场和艾森豪威尔的名言:
不管美国希望把什么带入世界,它必须首先将其带入美国人的心中
美国西部和约翰逊的名言:
它是无人穿越的荒漠,它是没有人攀越过的峻岭,它是无人触摸过的星空,它是丰收了的粮食睡在了没有开发的大地上。我们的世界过去了?我们说‘再会。’一个新世界来了?我们欢迎它。——我们将使它服从于人类的希望。
我们国家的合一,就像铁路把世界上的两个大洋连在一起一样。Promontory Point,1869
我们感谢世界上的一切动物,它们像人一样,教了我们许多东西,我们高兴它们还在这里,我们希望永远是这样。Mohawk version
自由的起因并不是由种族,宗派,政党或者阶级引起的,自由是人类的起因,自由是人类与生俱来的权利。Anna Julia Cooper
一个世代的人们都有义务去解放(自由)人的心灵,以期看到一个新的世界,站在一个比过去的时代更高的水准上所看到的新世界。EllisonS,Onizuka O say, does that star spangled banner yet wave O'er the land of the free and the home of the brave.
网络上盛传:中美护照存在差异,在美国护照中有这样一句话:“不管你身处何方,美国政府都是你强大的后盾。”在中国护照中有这样一句话:“请严格遵守当地的法律,并尊重那里的风俗习惯。 ” 这样的内容发到微博自然引发诸多转发和评论,在网友的评论中,大多是负面评价和恶意揣测。
有网友调侃道: “美国说,出去了,有人欺负你,招呼一声,咱弄死他!
中国说,出去了,老实点,听人家的话,好好干,少惹麻烦,不行就撤退。”
那事实真相究竟是什么?
中美护照上究竟写了什么?
首先翻开美国护照,上面的话由英语,法语,西班牙语写成:
In English:
The Secretary of State of the United States of America hereby requests all whom it may concern to permit the citizen/national of the United States named herein to pass without delay or hindrance and in case of need to give all lawful aid and protection.
In French:
Le Secrétaire d'Etat des Etats-Unis d'Amérique prie par les présentes toutes autorités compétentes de laisser passer le citoyen ou ressortissant des Etats-Unis titulaire du présent passeport, sans délai ni difficulté et, en cas de besoin, de lui accorder toute aide et protection légitimes.
In Spanish:
El Secretario de Estado de los Estados Unidos de América por el presente solicita a las autoridades competentes permitir el paso del ciudadano o nacional de los Estados Unidos aquí nombrados, sin demora ni dificultades, y en caso de necesidad, prestarle toda la ayuda y protección lícitas.
中文翻译:
美国国务卿请相关人员允许持证美国公民/国民通行且不得延误或阻挠,根据需要,给予持照人所有法律帮助和保护。
中国的护照这样写的:
中华人民共和国外交部请各国军政机关对持此护照的人予以通行的便利和必要的协助。
The ministry of foreign affairs of the people's republic of China requests all civil and military authorities of foreign countries to allowed the bearer of this passport to pass freely and afford assistance in case of need.
这完全是全世界很多国家外交部标准的措辞,大家的内容是大同小异的。
因此网络上盛传的“中美护照差异”是谣言
最后总结下中国护照和美国护照上究竟写什么?
美国护照原文(翻译): “美国国务卿请允许持证美国公民/国民过境,相关人士不要延误办理或设置阻碍,并在需要时给予法律援助和保护。”
中国护照原文: “中华人民共和国外交部请各国军政机关对持照人予以通行的便利和必要的协助。”
而且世界各国的护照内容其实都是大同小异的。
虽然美国护照没有这些霸气外泄的字语。但是美国确实爱护其公民超过绝大部分国家。