嘻嘻网 > 资讯报道 > 百科大全 > 正文

德国英文是German,为何国别域名后缀是.de?

news.xixik.com   2021-9-5 19:10:53 资讯来源:嘻嘻网   字号控制:[ ]   投诉/举报
核心提示:德国的英文全称是Germany,为什么会是“德”的汉语拼音“de”呢?德国的中文译名“德国”来源于德语的Deutsch,发音接近“德意志”(Deutschland),.de域名后缀根据此来。

就像cn是China的缩写,所以.cn是中国的国家和地区顶级域名。那么德国的英文分明是Germany,而德国的国家和地区顶级域名ccTLD后缀为什么是.de,而不是germany的缩写之类的?为什么会是“德”的汉语拼音“de”呢?

这是一个极大地误会。

中国历史朝代表

DeDeutsch的缩写,Deutsch是德语“德意志”的意思。意为“德意志人的土地”。Germany在旧时指日耳曼人所居住的地区,在英语中被保留用作对“德国”的称呼,而德国的英文缩写仍是DE。

Germany为什么翻译为德国,我是指England,france翻译为英国法国都是压首字母的音,德国的怎么解释,还有德国的域名后缀.de,又好像压在了德这个音上,这是怎么回事?

其实“德国”是根据德语发音来的。Germany是英语,德语是Deutschland(念:道语吃兰的),所以叫德国。我国汉语拼音里也有德语的影子,比如ü在英语里是没有的,但在德语里有,x这个音在德语里也有。在英语国家,我的名字只能被叫做:苏涵或酷涵。但在德国能更接近汉语发音。

因为德国的德语名字叫Deutschland,Deutsch音似中文的 德意志,简称德国,land译为国家。 German中文标准翻译是日耳曼的,日耳曼人。

关于“德意志”一词,其实并非由“Germany”翻译来,而是来自DEUTSCH。

“德意志”一词的来历补遗:“德意志”一词来源于古德语“diot”一词,意为“人民”,最早史见于公元8世纪,是指生活在法兰克王国东部的日尔曼部落所讲的方言。(我们正在学德国简史:)关于德意志的来源是一个学术上比较难以解释的课题,例如F.席勒曾说过:德意志兰?它在哪里?我找不到那块地方。学术上的德意志兰从何处开始,政治上的德意志兰就从何处结束。世界上只有中国和日本两个国家按德意志人的称法予以称谓,其他大多数国家则称之为“日耳曼”(GERMANY)。至于楼主说:德意志”这个词并非从某一个部族或某一个国家的名称派生过来,而是逆向发展的:德意志->德意志人->德意志国家。也是完全正确的。这也是从国家和民族的诞生的角度来考虑的,而单从语言学方面讲,相对简单些

“德意志”(DEUTSCH)一词大概同“日耳曼”一样是由外人所给予的。据说“德意志”一词源自于古日耳曼词语diutisc(由theoda即部族民而来),最早史见于公元8世纪,是指生活在法兰克王国东部的古老部落和部族所讲的方言。diutis也出现在拉丁语中,公元860 年第一位姓名可考的日耳曼诗人Otfried在其拉丁文写的一部方言著作中,提到了theodiscus,说这是法兰克方言。到了12世纪,theodiscus的含义才扩大到包括部族民的意思。另外,从9世纪以来,还出现了另一个称呼这些部族民的词“Teutonicus”,这是从条顿人一词派生出来的,并在很大程度上取代了“ theodiscus”,这也许是由于这些部族民中不少是条顿人的后代的关系,或者是他们仰慕条顿人的英勇,中指后来这些拥有共同语言的部族民,就把自己的和人民称为teutsch-deutsch即德意志了。需要注意的是,在这里的部族是Volk(单一族民),而不是nation(单一民族)。

英文名 Germany (日耳曼 领土) ,全称 Federal Republic of Germany (日耳曼领土联邦共和国) ,是英国人给德国起的名字,而不是德国人自己给德国起的名字。

德国人自己给德国起的名字是德文名 Deutschland (德意志 领土) ,全称是 Bundesrepublik Deutschland (德意志领土联邦共和国) 。

注:中文名官方全称是「德意志联邦共和国」。

在德语里面, German (日耳曼) 与 Deutsch (德意志) 是不同的概念。 German (日耳曼) 是民族/血统概念,不但包括德国人,而且还包括英国人、荷兰人、北欧人等等,而 Deutsch (德意志) 则是国族概念,指的就是德国人。

英国人没有很好地区分 German (日耳曼) 与 Deutsch (德意志) ,于是就把德国人错误地叫成了 German (日耳曼),所以就自然地把德国叫成了 Germany (日耳曼 领土) 。只是英国大众全都叫错了,于是太多人错了,那么错的也就变成对的了。至于真正的日耳曼民族相关的概念,学术英语使用形容词 Germanic (日耳曼的)。

在英文里面,"日耳曼"和"德意志"都是用GERMANY这个词的,而在翻译成中文的时候,如果是关于人种的时候,就用"日耳曼"。如果是国家地理位置之类的概念的时候,就翻译成"德意志"。

另外,世界上除掉使用德语的国家之外只有中文和日文里面,是用"德意志"来称呼这个国家的。

Germany是日尔曼的音译,这也不是英国人发明的词汇,应该是古罗马帝国对北方日尔曼部落居住地区的称呼,就是Germania翻译成中国话就是日尔曼尼亚,居住在那里的人就是日尔曼人。英语中的这个词汇应该是古罗马的借词,因为在亚瑟王统一英国之前,英国被古罗马统治过。要是硬从英语词汇中找出个象deutsch的词汇,那就只有dutch拉。

dutch在英语中指荷兰人,在美语中也指德国人。反正荷兰人和德国人其实没啥大区别。

deutschland是德语国家对德国的称呼。

神圣罗马帝国被拿破仑终结后,德意志民族的统一成为亟待解决的问题,在普鲁士首相俾斯麦的领导下,经历了艰苦卓绝的内政、军事和外交斗争,1871年普鲁士王国吞并除奥地利帝国以外的德意志各邦国建立德意志帝国,完成德意志统一。

国名的翻译本就是最根本的外交,欧洲列强崛起基本都是在我国清朝中后期,鸦片战争后,清政府不断被蹂躏,所以对列强的国名翻译相对偏向美化,如英格兰、德意志、法兰西、美利坚、意大利。但是对其他一些国家的译名就比较随意了,典型的如西班牙、葡萄牙、匈牙利。西班牙、葡萄牙也是源于本国语言的音译,但是很神奇的都带了“牙”字,好像意在说明两国都来自伊比利亚半岛。匈牙利(Hungary)是欧洲对马扎尔人的称呼,罗马帝国时期匈人(Huns)对欧洲的掠夺一直是他们的噩梦,马扎尔人刚定居东欧时也对欧洲进行过大肆掠夺,所以欧洲人习惯性地称之为匈人,但是如果以匈牙利本国语言音译应该还是马扎尔。当然,我国古代称古罗马为大秦,阿拉伯为大食(音“亦”),就更显随意了。

俄罗斯与我国在元朝时期就是邻居了,元明清三朝一直被称为“罗斯”或“罗刹国”,罗斯(Rus)源于基辅罗斯,是东斯拉夫人的一个部族,而俄罗斯是经蒙语转译成的汉语,反而避免了俄罗斯被称为“罗国”的尴尬。有意思的是,白俄罗斯的母语音译就是“白俄罗斯”(英语也是如此),虽然都是罗斯人,但是这译名让两国好像有了从属关系,所以现在白俄罗斯一直在呼吁将译名改为白罗斯。

宝马、英吉利、美国这些美好的名称是谁翻译的?

美国的中文名字为什么是美国 这是谁翻译的?

美国为啥被翻译成“美利坚”?之前叫花旗国!

汉字博大精深,可以将外国名称翻译得非常优美,所谓来而不往非礼也,但是外国很显然就做不到这一点,China大概来自于“秦”,不过也已经是两千多年前的事儿了,而后来china有了瓷器的意思,就显得更加别扭。我国南宋时期,西辽曾经称霸中亚,所以俄罗斯和一些中亚国家至今仍称呼我国为“契丹”。国家译名的更改还是比较难的,而且英文翻译“中华”也很难表达出其中的意境,德国人会在一些科普书籍中称中国“Reich der Mittel”,意为中央帝国,不过单单一个“中”字还是不足以表达中国的意思的。

汉语的德国不是根据Germany翻译而来的,而是根据Deutsch翻译而来的。德国人对自己国家自称叫Deutschland,Deutsch汉语听起来像“德意志”。

日耳曼人是印欧人的一支,大概三千多年前从瑞典南部开始扩张,占据大量本来是属于凯尔特人的土地,随后在几百年时间,一直是罗马人的劲敌,最后灭掉了西罗马帝国,至今天遍布北欧和西欧大部分地区。

日耳曼人有很多部落,比如哥特人、隆巴迪人、法兰克人、萨克森人、勃艮第人、维京人、汪达尔人等等。欧洲不同的民族对其有不同的称呼。

这些名称其实很多都是由来历的,比如哥特源自古诺斯语的“人”;隆巴迪是拉丁语“长胡子”的意思;法兰克源自拉丁语“自由人”;萨克森则是指萨克森人随身携带的小刀,萨克森的习俗是男人必须随身携带一把小刀。

在罗马共和国时期、日耳曼人、凯尔特人和斯拉夫人被称为三大蛮族。German这个名称最早出自凯撒的《高卢战记》,《高卢战记》是真正的纪实文学,记录了凯撒在征服高卢那几年的作战心得和所见所闻。这本书中就有对日耳曼人文化、习俗等的描写。German一词可能源自高卢语的*ger“邻近”+mani“人”,意思是“附近的民族”,在今天的凯尔特诸语言中(高卢语是一种已经灭绝的凯尔特语),都能找到*ger类似的同源词。

在法语中,德国被称为Allemagne,这个名字源自一个易北河日耳曼部落名,可能是源自原始日耳曼语的*Alamanniz“所有人”。

德国人的自称Deutsch则源自原始印欧语的*teuta-“部落”,Dutch“荷兰人”,Teuton“条顿人”都源于此。

很多民族都存在本族人和外族人称呼不一样的情况,比如:匈牙利人自称叫马扎伊人;希腊人自称Hellēnikos(希腊一词据此音译),Greek这个称呼源自罗马人最先接触的一个希腊人部落,伊朗和印度则叫希腊人亚梵人Yovan,这个音译则是根据伊奥尼亚Ionia,伊奥尼亚大区是古希腊文明最灿烂的地区。

同样,欧洲和中东多叫我们“秦”人China,而我们更习惯叫自己“汉”人。中古时期,中亚诸国管我们叫“桃花石”,这实际上源自“拓跋”一词。俄语中,中国叫Китай(Kitay),这个词源自“契丹”。明朝海禁之后,我们与日本保持少量的贸易,大量货船从南京出发,日本人在很长一段时间也叫我们南京人。十九世纪,旅日中国人把中国餐饮带入日本,当时有一种拉面叫“南京荞麦面”Nankin soba,这种鸡汤打底的素面也是现代日本拉面的雏形。

Deutsch除了德意志,还有一个翻译。1900年,德国医生埃里希宝隆在上海创立一所医院——同济医院,“同济”二字上海话中音近德意志,又“同济”二字为同舟共济之缩写。后来在此基础上创办上海德文医学堂(Deutsche Medizinschule für Chinesen in Shanghai),即是同济大学的前身。

德国ccTLD域名de.

各国首都
GDP排名
世界各国人口
世界各国领土面积排名
泰坦尼克号
美国总统
美国州
朝代
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

德国的国家和地区顶级域名.de域名是世界上最受欢迎的顶级域名之一,仅次于.com,.tk,.cn。截至2022年,.de域名注册量已经超过2200万!

.de是由位于多特蒙德大学的德国互联网信息中心(Deutsches Network Information Center,DENIC)负责管理。

对注册.de域名的资格没有任何限制,任何一个国家的个人或企业均可注册。域名申请人必须提供真实有效的德国地址。申请.de域名时,必须提交德国境内机构或个人的联系方式(如邮寄地址、居住地、邮政信箱号码等)。

de域名的注册规则:最低3个字符,最多63个字符。只提供英文字母(a-z,不区分大小写)、数字(0-9)、以及"-"(英文中的连词号,即中横线),不能使用空格及特殊字符(如!、$、&、? 等),"-"不能用作开头和结尾。

权利保护声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“嘻嘻号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice to Right Holders: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of Xixik Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.Mailto:xiaoxi(at)xixik.com.
投诉/举报
热门资讯»
历史朝代顺序表 十二时辰 十二生肖 二十四节气 泰坦尼克号 美国历任总统 美国50州 国家和地区 世界各国领土面积排名 各国首都 各国旗大全 中国大学名单 中国大学改名大全 中国旅行证过期更换 美国护照免签证国家