嘻嘻网 > 资讯报道 > 奇闻趣事 > 正文

孩子出生在美国 如何起个符合美国习惯的英文名?

news.xixik.com   2009-3-3 15:14:23 资讯来源:嘻嘻网   字号控制:[ ]
核心提示:一般的来说起英文名字用:教名(Given Name / First Name)+中间名(Middle Name)+家族姓氏(Family Name / Surname / Last Name 父姓氏)。比如 Ada Lee 或者 Ada Jeffer

出生在美国的美宝怎么起名?

近些年中国人开始流行去美国生孩子,赴美生子让孩子拥有老鹰护照——With Your U.S. Passport, The World is Yours! 这确实是很酷的事情。中国人出生在美国的孩子需要起两个名字:英文名和中文名。

美国出生纸上只有英文名,而中国驻美使领馆颁发的中国国籍证明——中国旅行证上有美宝的中文名,英文名。当然这个英文名必须和美国出生纸上,美国护照上的英文名完全一致。美宝上户口的名字来源于中国旅行证,不是美国出生纸上翻译下来的。来源:Ada出生在美国 www.usbabyada.com

赴美生子利与弊

美宝取名字的时间点

在美国生完孩子,出院前,你就得想好英文名,否则出生纸申请无法提交。办中国旅行证前,就得想好中文名字(中国旅行证上会出现和美国护照一致的英文名,以及你想的中文名)。绝对不是上户口时,再想中文名字。

英文名的组成

一般的来说起英文名字用:教名(Given Name / First Name)+中间名(Middle Name)+家族姓氏(Family Name / Surname / Last Name 父姓氏)。比如 Ada Lee 或者 Ada Jefferson Lee

教名(Given Name / First Name是受法律承认的正式名字,一般是在婴儿接受洗礼时取的,故称为教名;中间名(Middle Name)是父母或亲戚所取,一般取长者的名或姓;

美国人的教名主要采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名或者这些名字的异体,也有采用祖先籍贯、山川河流、鸟兽鱼虫、花卉树木作为教名的;美国人的姓氏一般都跟职业、动物、地点或植物有关,这个跟日本人有些像似,比如姓Smith的祖先可能是金属工匠,姓Bush的祖先可能住的地方灌木较多,等等。

姓(Family Name)是家族沿袭下来的称谓。比如美国前总统比尔·克林顿的正式名字是“威廉·杰斐逊·克林顿”(William Jefferson Clinton)。其中,威廉(William)是教名;杰斐逊(Jefferson)是他的父母以美国总统托马斯·杰斐逊(Thomas Jefferson)的姓氏作为中间名,其用意在于激励;克林顿(Clinton)是家族的姓氏。

另外,美国法律规定,妇女婚后要使用丈夫的姓,即使离婚,也应予保留,非经法律判决,不可恢复未婚时的姓。当年,希拉里曾一度拒绝使用夫姓克林顿,给人一种太过独立、生硬的印象,几乎对克林顿的政治前途产生灾难性后果。后来,希拉里改随夫姓,形象立刻大为改观。

什么是Middle Name?

英语国家,由于传统因素或为了表达敬意,亲戚或其他父母崇拜的人的First Name经常被用作孩子中间名,《飘》上面的斯嘉丽(Scarlet),取的就是她奶奶的名字。

Middle namel另一个作用是区分同名者,比如美国总统布什一家,爷爷老布什:George Herbert Walker Bush,爸爸小布什:George Walker Bush;儿子小小布什:George Prescott Bush

除了表达纪念和尊敬,用来区分重名,很多赴美生子的家庭流行母亲的姓作为Middle Name,美宝的英文名真的体现“男女平等”呀。

在很多场合,中间名往往略去不写,或只取第一个字母,如美国总统George Walker Bush常常读作George W. Bush。

在中国,一个家族中同名同姓的例子很少见,最著名的恐怕是清朝的两个“于成龙”:老于成龙(1617-1684)号称“天下第一廉吏”,与他同族的小于成龙(1638-1700)是治河名臣。但是这两人不是父子,在中国,父子同名的应该是极为少见,甚至很可能一个也找不出来。中国有句古话:“子不言父讳”,就是说父亲的名字做儿子的是不能随便说的,所以,让儿子和父亲用一样的名字,那简直是叛逆犯上。如果换做是帝王的名字,那更不得了,非但不能说,写也不能写,必须避讳。这也是中国几千年“君君臣臣、父父子子”伦理纲常造成的现象。但西方人的想法和我们完全不同,他们认为使用某人的名字是对某人的尊重、纪念。所以,英国才有那么多国王叫乔治,法国才会有那么的国王叫路易,一直叫到路易十六。

因此,在美国,同一个家族里,同名同姓的比例很大,但是在不同家族之间同名同姓的可能性却很小,因为用一个姓氏的一般是一个家族的人。比如,某人的姓氏(Last Name)是肯尼迪,那么他十有八九是肯尼迪家族的人。美国的姓氏比名字要多,这个跟中国恰好相反。中国常见的姓氏也就是百家姓,名字那就数不胜数了;美国人名字叫来叫去就那么几个,男的叫Tom、William之类的,女的叫Jenny、Lucy什么的,但美国的姓氏就五花八门、千奇百怪了。

关于姓名汉字的英文

中国姓氏或名字都可以转化为韦氏拼音,赴美生子大咖@Ada出生在美国建议大家给美宝起名使用已经约定俗成的英文。比如:陈 Chan;李 Lee,如“Christina Xu Zhao”,其实不如“Christina Hsu Chao”。原因很简单,纯拼音老外很难发音,影响孩子以后在海外的交流和生活。至于说文化传承,拼音也压根不是老祖宗传下来的传统文化。

关于缩写和昵称

英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如 M. H. Thatcher;美国人则习惯于只缩写中间名,如 Ronald W. Reagan 

昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。通常有如下情况:

1. 保留首音节。如 Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音开头,则可派生出以'N'打头的昵称,如:Edward => Ned.

赴美生子多少钱

2. +ie 或 -y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy.

3. 采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben.

4. 由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew.

5. 不规则派生法,如:William 的一个昵称是 Bill

多数美国人是欧洲后裔,正式的名字,像Virginia、Elizabeth、William、Christina,等等,都有两个或两个以上的音节,在口语里他们喜欢把名字简化到一个音节,把正式名字中比较重要的音节念出来,就成了昵称(Nickname)。比如,Elizabeth的昵称就是Liz,Edwards的昵称就是Ed,Christina的昵称就是Christ,Anthony的昵称就是Tony,Andrew的昵称就是Andy,Benjamin的昵称就是Ben,Alexander的昵称就是Alex,William昵称就是Bill,比如比尔·盖茨的正式名字是威廉·亨利·盖茨三世(William Henry GatesⅢ),常常被称为Bill GatesⅢ,比尔·克林顿的正式名字是威廉·杰斐逊·克林顿(William Jefferson Clinton),常常被称为Bill Clinton。至于William的昵称为什么是Bill,我却不得而知。

搜索 英文名 起名 美宝起名 在百度
肯德基优惠券手机版
肯德基优惠券不再需要打印,出示即可享受优惠。
打开手机用微信扫一扫上面的二维码,
即可把“肯德基优惠券手机版”装入你的口袋。
或者直接在手机浏览器里输入“xixik.cn

立刻进入“手机嘻嘻网”,体验方便快捷的肯德基手机优惠券,当然你也可以使用肯德基优惠券自由组合打印选择你需要的肯德基优惠券在电脑上打印,或者扫到手机上加入收藏,点餐时展示即可享受优惠。
赴美生子首选Ada出生在美国
热门资讯»
历史朝代顺序表 十二时辰 十二生肖 二十四节气 泰坦尼克号 赴美生子多少钱? 赴美生子流程 诚实合法赴美生子 美国试管婴儿 赴美生子新政策 在美国生孩子后悔了 赴美生子机构哪家好? 赴美生子医院 赴美生子医生 中国旅行证过期更换 美国护照免签证国家 肯德基优惠券手机版

嘻嘻网微博

嘻嘻网微信公众号:xixikcom