嘻嘻网 > 资讯报道 > 海外生活 > 正文

美国50个州的名字的由来

news.xixik.com   2007-8-20 16:54:28 资讯来源:嘻嘻网   字号控制:[ ]
核心提示:英国在北美大西洋沿岸的现美国境内先后建立了13个殖民地(马萨诸塞、新罕布什尔、罗得岛、康涅狄格、纽约、宾夕法尼亚、新泽西、特拉华、马里兰、弗吉尼亚、北卡罗来纳、南卡罗来纳和佐治亚)成为了美国独立战争后的最早的13个州。后通过战争、购买形成了50州。

图:美国50州风土人情

图:美国50州行政区划

AL 亚拉巴馬州
AK 阿拉斯加州
AZ 亞利桑那州
AR 阿肯色州
CA 加利福尼亞州
CO 科羅拉多州
CT 康涅狄格州
DE 特拉华州
FL 佛羅里達州
GA 佐治亞州
HI 夏威夷州
ID 爱达荷州
IL 伊利诺伊州
IN 印第安纳州
IA 艾奥瓦州
KS 堪薩斯州
KY 肯塔基州
LA 路易斯安那州
ME 缅因州
MD 马里兰州
MA 马萨诸塞州
MI 密歇根州
MN 明尼蘇達州
MS 密西西比州
MO 密蘇里州
MT 蒙大拿州
NE 內布拉斯加州
NV 内華達州
NH 新罕布什尔州
NJ 新泽西州
NM 新墨西哥州
NY 纽约州
NC 北卡羅来纳州
ND 北達科他州
OH 俄亥俄州
OK 俄克拉何馬州
OR 俄勒冈州
PA 賓夕法尼亞州
RI 羅得島州
SC 南卡羅来纳州
SD 南達科他州
TN 田纳西州
TX 得克薩斯州
UT 猶他州
VT 佛蒙特州
VA 弗吉尼亞州
WA 華盛頓州
WV 西弗吉尼亞州
WI 威斯康星州
WY 懷俄明州

美国的州是指美国联邦内部的任意一个成员州。权利是在个体的州和联邦政府之间分配。在美国宪法下,联邦政府可以对明显由宪法赋予的内容立法,这就使得权利的管制中心仍然由州保留。由独立宣言而从英国独立的美国,刚开始的时候有13个州。州可以通过国会的批准加入联邦。起初的时候,没有关于州份是否可以脱离联邦的法律。但是在美国内战后,脱离联邦的行为是禁止的。现在美国有50个州,让我们来了解一下美国各州是如何得名的。

阿拉巴马州

欧洲人登陆美国海岸之前,阿拉巴马州境内的阿拉巴马河上游平原——阿拉巴马(请尽量卷舌,印第安人称之为Albaamaha)——曾是印第安人的家乡。很明显,阿拉巴马州以及阿拉巴马河的名字都出自印第安语,但是阿拉巴马一词本身却另有一番含义。尽管关于印第安部落的记载有很多——埃尔南多·德·索托是最早接触到他们的人,紧随其后的是西班牙、法国和英国的探险家和殖民者(他们接触到很多部落,如Albama, Alebamon, Alibama, Alibamou, Alibamon, Alabamu, Allibamou, Alibamo以及Alibamu)——但是这些早期的探险家却没有留下任何关于阿拉巴马含义的记载,所以如果有欧洲人问起,他们可能也答不上来。1842年7月27日杰克逊维尔共和党曾有一篇未署名的文章指出阿拉巴马的意思是“我们在这里休息。”接下来的十年里,这一理论在时任阿拉巴马州司法部长、美国财政部部长助理和第一届美国国际象棋大会会长的亚历山大·博福特·米克的著作中得以推广。

问题是,阿拉巴马语学者从未找到任何能支持这种说法的证据。他们在乔克托语中发现两个单词(这两个部落的语言都属于穆斯科格语系):alba(“植物”或“种子”之意)和amo(“收割”或“采集”之意),连在一起就是Albaamo,或“收集种子的人”。阿拉巴马在印第安语中指的就是“拓荒者”,他们负责徒手开垦田地,从事农业生产并和临近的乔克托部落保持联系。现在,最盛行的说法是这个短语曾是乔克托部落用来称呼邻居的,阿拉巴马人最后把这一词汇吸纳进了本民族的语言中。

阿拉斯加州

和阿拉巴马州类似(接下来我们还会看到美国的很多州都是这样得名的),阿拉斯加一词来源于当地原住民的语言。阿留申人(18世纪中期一位俄罗斯的皮货商这样称呼他们;过去他们自称为尤南干,现在也仍然保留着这个名称),阿留申群岛的原住民,指居住在阿拉斯加半岛和alaxsxaq (ah-lock-shock)陆地上的人,alaxsxaq一词字面意为“海水运动导往的方向。”

亚利桑那州

关于亚利桑那州的得名有两种说法。一种说法认为亚利桑那一词来源于巴斯克语aritz onak(品种优良的橡木),因为橡树能让这些巴斯克殖民者想起他们的故乡。另一种说法则认为它来源于西班牙语Arizonac,而Arizonac一词又出自奥哈姆语(当地原住民皮马人的语言)ali ona-g(“少泉之地”),ali ona-g可能指的是真正的泉水,也可能是毗邻1736年发现的一座富银矿的地区。亚利桑那州官方历史学家马歇尔·特林布以前支持第二种说法,现在却更赞成前者。

阿肯色州

在伊利诺斯原住民的带领下,一些法国探险家成为第一批进入阿肯色州的欧洲人。这里的伊利斯诺人指的是Akansa的原住民——奎帕人(“多风之区的人们”或“南风区域内的人们”),Akansa一词被法国人接受,不过在发音时变为Arkansa。为了区别,他们又在Arkansa后加了一个s,由于某些原因,Arkansas最终成为了阿肯色州的名字。关于Arkansas发音的争论(Ar-ken-saw和Ar-kan-zes)直到1881年官方的立法才停止下来。

加利福尼亚

在欧洲人定居美国西部之前,加利福尼亚就以文字的方式存在于欧洲文学中。这里并非遍地是葡萄园和电影明星,而是西印度群岛中一座盛产黄金和女人的岛屿。这个虚构出来的天堂第一次出现是在16世纪早期西班牙作家马托雷尔·加尔巴的小说《骑士蒂朗》中,书中这片乐土由加菲利亚女王所统治,岛上没有男人,只有过着奴役生活的黑人妇女。据说这是世界上最大的岛屿之一,充满陡峭险峻的岩石……遍地是黄金和宝石,是狮鹫和怪兽的乐园。

尽管对于加州得名出自这个虚构的岛屿已经达成一些共识,但也有学者认为可能来源于加罗泰尼亚语calor(“热”)和forn(“火炉”),或当地语言kali forno(“高高的山脉”)。

科罗拉多州

科罗拉多是一个西班牙形容词,意为“红色的”。早期的西班牙探险家在落基山脉地区发现一条河流,因为河水携带着山上的红色的泥沙,遂命名为科罗拉多河。1861年科罗拉多成为美国领土的一部分时,这个西班牙名字也沿用下来,因为人们认为科罗拉多河发源于这里。但事实并非如此。1921年以前,犹他州的格林河和科罗拉多的格兰德河在摩押和犹他州城外汇合后才叫科罗拉多河,经美国地质调查局鉴定,认为怀俄明州的格林河才是科罗拉多河的真正源头。1921年以后,第66届美国国会的460议会联合决议格兰德河更名后,科罗拉多河实际上不再流经科罗拉多州。

康涅狄格州

康涅狄格州得名自康乃狄克河,生活在美国东部腹地泰晤士河谷的原住民莫西干人给这条河取名为quinnitukqut(康乃狄克河)。在阿尔冈琴语中,quinnitukqut意为“长河流域”或“潮汐河流域”。

特拉华州

特拉华州因特拉华河和特拉华湾而得名,而特拉华河和特拉华湾又是根据特拉华男爵三世托马斯·韦斯特的爵位来命名的,他是弗吉尼亚州的第一任殖民地总督,在1610年驶入特拉华湾。特拉华一词最有可能来源于古法语de la were(意为“战争的”或“战士”)。

佛罗里达州

1513年复活节后六天,西班牙探险家胡安·庞塞·德莱昂登上了临近圣奥古斯丁的这个地区。时值西班牙人称为Pascua Florida(花的复活节)的节日,所以此地被德莱昂命名为Florida 。这也是美国现存的最古老的欧洲地名。

佐治亚州

18世纪初,英国议会专门指定了一个委员会来调查负债人监狱的条件,结果令他们很不满意。一批关心陷入困境中的负债人的慈善家提议在北美建立殖民地,这样那些“值得救济的贫民”可以重新自立并成为对国家有用的公民。这个方案最后并没有获得成功,因为负债人没能建立起殖民地,但是殖民地的受托人仍然感谢英国国王乔治二世授予他们的宪章,因此他们以乔治的名字命名了这个地方。

(补充:格鲁吉亚国(与佐治亚拼写一样)的得名可能是因为本国人民对圣·乔治的推崇,连国旗上都以乔治红十字架为标志,尽管格鲁吉亚人称他们自己为Kartvelebi,称他们的国家为Sakartvelo.)

夏威夷

关于夏威夷的得名还没有确切的说法。夏威夷一词可能来源于岛上原住民的语言——波利尼西亚语Sawaiki,或者“故乡”(根据一些早期探险家的记载,这些原住民曾称这个地方为哈瓦基,hawa(“故乡”之意)和ii(小的,活跃的)复合而成的词),或者是根据传说中发现该群岛的波利尼西亚人夏威夷·罗亚命名的。

爱达荷州

爱达荷州的得名和其他一些州一样,还是个未解之谜。当它成为美国领土的一部分时,有人曾提议将其命名为爱达荷州,并解释说该词源自肖肖尼印第安人的语言ee-da-how,意为“山地之宝”或“山中升起的太阳”。很可能该词及其起源都是它的提议者——一位性情古怪的实业家,院外活动的成员——乔治·M·威廉编造出来的(不过,并不是所有的历史学家和语言学家都同意这个说法,另一种最常见的解释是该词来源于阿帕切语idaahe(意为“敌人”),基奥瓦印第安人迁移到科罗拉多南部后用来称呼和他们有过接触的科曼切族(译者注:肖肖尼部落的一支))。1860年美国国会考虑在落基山脉建立一个矿区时,威廉和当地代表团团员B·D·威廉姆斯一致支持“爱达荷”这个名字。1861年1月,关于该名字的提议在参议员上被提出时,遭到来自俄勒冈州的参议员约瑟夫·莱恩的反对:“我可不相信这是个印第安语,肯定是哪里弄错了。我们国家从来没有印第安部落用过这个词……肯定是以讹传讹,弄错了,我反对采纳这个名字。”莱恩的反对完全被忽视了,可能是因为在去年的选举中,他作为民主党中支持奴隶制的南部翼的代表,参加副总统选举所带来的倒霉劲还没消失吧。

参议员批准了这个名字后,威廉姆斯却不知出于什么原因,对莱恩的反对产生了好奇心理,并仔细看了他的会议发言。他从某些渠道获知,爱达荷一词可能是威廉或他的某位拥护者自造的,这个词并没有什么实际意义。于是威廉姆斯返回参议院提议改名。参议员批准了他的提议,并使用了一个在威廉和威廉姆斯出面揭露事实以前已经公开讨论过的名字:“科罗拉多。”

一年后,国会提出在美国西北部地区另建一个矿区,于是“爱达荷”一名又重新成为备选。这次,没有了威廉姆斯的恶作剧,那些本应记得上次的命名事件的参议员也把心思全部放在了内战上,“爱达荷”毫无悬念的成为了该州的名字。

伊利诺斯州

“伊利诺斯”是法国早期探险家用来称呼当地居民的,当时他们对于该词的拼写不断变化,于是法国人将其更改为现代的拼法。欧洲人第一次见到伊利诺斯人是在1674年。当时法国神父雅克·马凯特,一位基督教传教士和探险家,沿着一条小路来到一个村子,并询问村民的有关情况。根据马凯特的记载,“他们回答说他们是伊利诺斯人……当他们说这个词的时候……就像是用他们的语言在说‘男人’。”探险家认为这个部落名称意味着一个处于全盛时期的男人,他们自认为优于其他部落的男人。

印第安纳州

印第安纳一词意为“印第安人的领土”,是因为当时白人殖民者到达时这里生活着印第安人部落。虽然该词含义够简单,来历却很有趣。印法战争结束时,法国人被迫离开俄亥俄河谷,于是费城一个贸易公司趁机搬到这里并和当地的印第安人合伙垄断了当地的贸易。当时,易洛魁部落已经成立了自己的联邦,占领了远离自己家乡的土地,征服了其他一些部落并作为自己的附属部落。1763年秋,肖尼部落的成员和一些易洛魁联邦的附属部落突袭了费城贸易公司的商船并偷走了他们的货物。公司负责人找到易洛魁联邦的首领控诉此事,要求赔偿损失。首领愿意对他们的附属部落的行为负责,却没有钱进行赔偿。直到五年后,易洛魁联邦和英国签署了一份边界条约后,首领把5000平方英里的大片土地给了费城贸易公司作为赔偿。

土地的新主人在给自己的领土起名字时发现一些州和国家在新旧首领更换时都是以这种方式命名的。例如,保加利亚是属于保加利亚的,费城是佩恩的林地。于是决定将这片土地以其原主人的名字命名,印第安纳因此得名,意为印第安人的领土。这一年殖民地宣布脱离英国而独立,印第安纳被转让给一个新公司,但是这个新公司想卖掉这块地。问题是,这块地有一部分是属于弗吉尼亚州的,该州宣称他们对此地的殖民者具有管辖权,禁止该公司出售它。1779年,公司要求国会解决此事。他们做了大量努力,但是因为仍然处于联邦条款的管辖下,他们并没有权利强迫弗吉尼亚州做任何事。争端最终抵达美国最高法院,但弗吉尼亚州的政府官员坚持州政府的权利,拒绝与联邦法院有任何关联,对法院的传唤置之不理。同时,弗吉尼亚州的政治家也在尽力确保第一次修正案的顺利通过,这可以保护该州的主权豁免权免受其他州或国家的联邦法院的控告(有人还提议以此来回应最高法院关于处理乔治亚州拒绝出庭面对诉讼的实例,这件案子中最高法院对乔治亚州是持反对态度的)。

修正案通过之后,该公司的诉讼被被驳回,失去了对印第安纳的所有权,印第安纳被并入了乔治亚州。1800年国会将俄亥俄州从西北地区划分出去后,印第安纳恢复了它的名字,并在16年后成为美国的一个新的州。

爱荷华州

爱荷华一词源于曾住在这里的印第安人的语言,Ioway。这个词是什么意思,要取决于你问谁了。

1868年,当地的一个拓荒者写道“一些印第安人在寻找新的家园时发现了这个地方,他们在爱荷华河河口附近的一个高耸的峭壁上安营扎寨……他们对这个地点和附近的居民都很满意,兴奋地用方言大喊,‘Iowa, Iowa, Iowa’(太美了,太美了,太美了),爱荷华河和那些印第安人因此得名。”1879年爱荷华州议会的一篇报道却将该词译为“美丽的土地”。但是,今日居住在堪萨斯州、内布拉斯加州和奥克拉荷马州的Ioway族人会告诉你Ioway是Ayuhwa的法语拼写,意为“沉睡的人们”,是达科塔苏族用来取笑他们的。(Ioway人自称Baxoje (bah-ko-jay)或“灰头土脑”,这是因为当年Ioway人露营在爱荷华流域时,一阵阵携带着黄沙和篝火的灰烬的风把他们吹的灰头土脑。)

堪萨斯州

堪萨斯州得名于堪萨斯河,而堪萨斯河又得名于曾沿河居住的堪萨人。Kansa被认为是一个很古老的苏语词。具体有多老呢?在堪萨人第一次见到白人殖民者的时候,就已经没人知道它的完整意思和本意了。今天,我们只知道该词可能和风有关,可能是“多风之区的人们”或“南风区域内的人们”。

肯塔基州

关于肯塔基州的得名还没有达成共识。可能源于一些易洛魁语的印第安词汇,意为“草原”,“牧场”,“在草原上”,“在牧场里”,“明日之地”,“河底”和“红色之河”。

路易斯安那州

路易斯安那一词来自法语La Louisiane或“路易之地”。该州因法国国王路易十四(1643年-1715年)而得名。这真令人兴奋,不是吗?

缅因州

缅因州的情况有所不同,没有人知道这个名字是怎么来的。英国皇家海军退伍军人费迪南多·乔治和约翰·梅森收到缅因州的一片土地的特许状,这个名字可能是水手们为了区分该地和岸外星罗棋布的小岛而取的。同时,缅因州的立法机关在2001年通过一项决议,确定了法美节并宣称州名源于法国的Maine省。

马里兰州

马里兰州的英国殖民者在收到这片土地的特许状以后,以英国查理一世的妻子亨丽埃塔·玛丽亚为该州命名。当时也有人提议将其命名为马里亚纳,但马里兰州的创建人巴尔的摩男爵相信君权神授,拒绝采纳这个名字,因为马里亚纳一词让他想起西班牙耶稣会神学家和历史学家胡安·德·玛丽安娜,她宣扬人民的意志高于暴君的法律。

马萨诸塞州

马萨诸塞联邦和马萨诸塞湾殖民地以前来自当地的印第安人部落名字Massachusett,原意为“大山附近”,大山指的是波士顿西南的蓝山群。另一种说法是源自部落名字Moswetuset(“箭头状的山”),指的是马萨诸塞州东部城市昆西境内的一个箭头状的小山岗Moswetuset山。

密歇根州

该州得名于密歇根湖。密歇根是奥吉布瓦语misshikama (mish-ih-GAH-muh)的法语衍生词,意为“大湖”。

明尼苏达州

明尼苏达一词源于达科塔部落对明尼苏达河的命名,mnisota(mni“水”+sota“多云的,模糊的”);有时候也会译的更有诗意些:“映着天空云彩的水”)。英语不喜欢在单词前面加mn(你可能会找到一个,但也只有这一个,mnemonic(记忆的)),因此早期该地的殖民者在m后面加了个i,并发为mini的音,拼写为“mine”。明尼阿波里斯市的得名与此类似,在希腊语城市polis一词前加了前缀mni。

密西西比州

该州因密西西比河而得名。你可能知道密西西比意为“众水之父”,并且也可能不只一次从小说家詹姆斯·费尼莫尔·库珀和亚伯拉罕·林肯总统(内战后,林肯在一封信中写道,“众水之父再一次心无杂念的流向大海”)那儿听过这个说法。我并不想对正直的亚伯的形容泼脏水,但该词是奥吉布瓦语messipi(也可能是misi-sipi或misi-ziibi)的法语衍生词,实际意义为“大河”。这听起来也许不如林肯的翻译炫目,但“大河”一意能让人理解这个名字。这个名字是顺河而下直到河口三角洲的法国探险家带来的,被当地的印第安部落接受并替换掉了原有的名字,密西西比河的名字也是以同样的方式来自早期西班牙探险家。

密苏里州

该州和密苏里河均得名于当地的原住民南苏族部落——密苏里人。密苏里一词来源于伊利诺斯语ouemessourita,意为“拥有独木舟的人”或“独木舟”。

蒙大拿州

蒙大拿一词是西班牙语monta a或“mountain”的变体,得名源于该州境内众多的山脉(总数多达3510座)。至于是何人何时第一次使用这个名字,就是未解之谜了。

内布拉斯加州

内布拉斯加一词源于古印第安人奥托族的语言í Brásge(在今天的奥托族语中,已演变为í Bráhge),意为“平静的水面”。该词指的是普拉特河,流经玉米壳州(译者注:内布拉斯加州的别称)。

内华达州

该州得名于西班牙语,意为白雪覆盖的山脉。非内华达人对“neh-vah-dah”一词(a发长音)的发音不同于当地人对“nuh-vae-duh”(a发短音的发音),据说这个发音问题长期困扰着内华达人。

新罕布什尔州

约翰·梅森收到这块政府增地后,以英国的汉普郡——他曾在那里度过童年时光——为其命名。梅森在清理土地和修建房屋上投入巨资,不幸的是,还没有看到这些投机行为所取得的成果,他就死在了英国。

新泽西州

新泽西州得名源于英国海峡群岛中最大的岛屿——泽西岛,命名人为该州创建人约翰·伯克利爵士和乔治·卡特莱特爵士。卡特莱特出生于泽西岛,并在该岛担任多年的副总督。

新墨西哥州

新墨西哥州以及它曾经隶属的国家墨西哥均得名与纳瓦特语Mexihco。该词词意不详,不过人们提出了几种猜想。可能是Mextli或Mēxihtli,战争之神和阿兹特克人的守护神维齐洛波奇特利的另一个名字,意为“Mēxihtli生活的地方”。也有人认为该词是mētztli(“月亮”)、xictli(“中心”)和后缀-co(“地方”)的合成词,意为“月亮的中心”(指特斯科科湖)。

纽约州

纽约州和纽约市均得名于约克公爵和未来的英国国王詹姆士二世——詹姆士·斯图亚特。早在罗马人踏上不列颠群岛前已经存在的英国城市约克,得名源自罗马拉丁语中的城市一词,有三种写法,Eboracum, Eburacum和Eburaci。再往前追溯这个词是困难的,因为古罗马时代的原住民从未有过记载。不过,一般认为他们的语言的是塞尔特语,Eboracum可能来源于布立吞语Eborakon,意为“生长紫杉树的地方。”

按照语言来历来区分

一、来源于印第安语的有26个州:

Alabama(阿拉巴马):由印第安语alba Ayamule演变而来,意为“我开辟一块森林中的空旷地”.

Arizona(亚利桑那):由印第安语Arizonac演变而来,意为“小清泉”.

Arkansas(阿肯色):斯洼克斯族印第安人称自己为Ugakhpa,意为“河流下游的人们”.后来法国人把它写成Acanse或Arkansa,最后写成Arkansas,成为地名.

Connecticut(康涅狄格):由印第安语Quinnitukqut变化而来,意为“在长长的潮汐河两岸”.

ldaho(爱达荷):印第安人在早晨观看山岭的时候喊出这样的话:E-da-how,意为“太阳正在升起”.ldaho即由此演变而来.

lllinois(伊利诺斯):源出于印第安语lliniwek一词,意为“勇敢的人”,法国人把它写成lllinois.

lowa(衣阿华):由达科他族印第安语Ayuhwa演变而来,意为“嗜睡的人们”.

Kansas(堪萨斯):斯洼克斯族印第安人又称Kan Indians(南风印第安人).Kan一词由该族印第安语Ak's(南风)变来,Kansas意为“南风人”.

Kentuckey(肯塔基):由印第安语cane-tuck-ee和Kentucke演变而来,有多种含义,通常解释为“大草原”或“荒芜之地”.

Massachusetts(马萨诸塞):是该地区的一个印第安人部落联盟的名称,由印第安语massa(大)、wadchu(山)和set(附近)组合而成,意为“大山附近”.

Michigan(密执安):由一组印第安语音节缩减而成,是“大湖”的意思.

Minnesota(明尼苏达):由达科他族印第安语Minne(水)和Sota(清)组成,通常解释为“天蓝色的水”或“清澈的湖水”.

Mississipp(密西西比):因同名河流得名.有一些印第安人部落称这条河为Missi Sipi,意为“大河”.另一些印第安人部落则称之为Michi Sipi,有“河流之父”的美誉.

Missouri(密苏里):原为密苏里族印第安人部落的名称,意为“大独舟的乡镇”.

Nebraska(内布拉斯加):土著印第安人把横穿该州全境的普拉蒂河(Platte River)称为Nebraska,意为“宽阔的河流”.

New Mexico(新墨西哥):这个州当初是从西班牙殖民地墨西哥割让来的,故得此名.Mexico是由印第安语Nexitli和词尾-co所组成,意为“墨西特勒的地方.墨西特勒是阿兹特克族战神Huitzilopochtli的别名,“墨西哥”即为纪念他而得名.

North Dakota(北达科他):斯洼克斯族又名达科他族,Dakota一词在斯洼克斯族印第安语中意为“同盟者”.

South Dakota(南达科他):含义同上.

Ohio(俄亥俄):易路魁族印第安语,意为“大河”.

Oklahoma(俄克拉何马):由巢克图族印第安语Okla(人民)和Humma(红色的)组合而成.Oklahoma是“红种人”的意思.1886年巢克图族首领阿伦·赖特提议正式使用这个名词,1890年国会接受这一提议并首次使用.

Oregon(俄勒冈):原是印第安人对北部边界上现在叫哥伦比亚河的称谓,意为“西方的河流”.后来用它来称呼河流两岸的地方,1859年该地区加入联邦时定为州名.

Tennessee(田纳西):由印第安语Tanasi演变而来,是坐落在境内田纳西河边上一个车罗吉族印第安人村庄的名字,河名和州名均来源于此.

Texas(得克萨斯):由印第安语Techas或Taychas演变而来,是“同盟者”的意思.

Utah(犹他):1850年美国国会为纪念土著犹他族和印第安人(Ute Indians)而命名.Ute是由印第安语Eutaw或Yuan变来,意为“大山上的居民”.

Wisconsin(威斯康星):印第安人把该地区的一条主要河流叫做Miscous和Mesconsin,法国人把它拼成Ouisconsin,由此得现名.其意为“汇流”.

Wyoming(怀俄明):由印第安语Mecheweamiing演变而来,意思是“在大平原上”.最初是宾夕法尼亚山谷的名字,后来成为州名.

二、来源于英语的有12个州:

Delaware(特拉华):最初为了纪念1610年任弗吉尼亚殖民地第一任总督特拉沃尔男爵,把附近的海湾定名为特拉华湾,以后成为这个地方的名字.

Georgia(佐治亚):1732年为纪念美国国王乔治二世而得名.

Maine(缅因):从1622年起,欧洲对大陆的称呼,以区别于岛屿部分.Maine很可能是“大陆”(Mainland)的简称.

Maryland(马里兰):1634年为纪念英王查尔斯一世之妻玛利亚皇后而得名,意思是“玛利亚的土地”.

New Hampshire(新罕布什尔):1629年由这块土地的所有者之一英国人约翰·梅森按其家乡英国的罕布什尔郡而取名.

New York(纽约):1664年,英国国王查尔斯二世把这块殖民地封给他的兄弟约克公爵詹姆斯·斯图尔特.后来该地为纪念约克公爵而得名.

New Jersey(新泽西):原为约克公爵封地的一部分,后转给他的朋友乔治·卡特雷特等人.以后为了纪念卡特雷特在内战期间保卫泽西岛战斗中所立的战功,把这个地方命名为新泽西.

North Carolina(北卡罗来纳):1629年为纪念英国国王查尔斯一世而取名Carolana;以纪念查尔斯二世.两者的意思均为“查尔斯的土地”.

South Carolian(南卡罗来纳):含义上同.

Virginia(弗吉尼亚):1584年,英国女王伊丽莎白一世为纪念她自己,对英国在美洲的第一块殖民地取了这个名字.伊丽莎白一世终身未婚,有“童贞女王”(The Virgin Queen)之称.Virginia就是由Vir-Gin(童贞女)变来的.

West Virginia(西弗吉尼亚):含义同上.

Washington(华盛顿):为纪念第一任美国总统乔治·华盛顿(George Washington)而得名.

三、来源西班牙语的有7个州

California(加利福尼亚):由西班牙传奇小说中神话式的岛屿California而得名.

Colorado(科罗拉多):西班牙人把境内的一条河流叫做Colorado,意思是“有色的”或“发红的”,后为州名.

Florida(佛罗里达):1513年,西班牙探险者邦斯占有了这块土地.他为纪念复活节,称它为Pascua Florida,意即“绚丽多彩的复活节”,州名由此而来.

Indiana(印第安纳):哥伦布“发现”美洲大陆时,认为是到达了亚洲的大陆,因此人们就把那里的土著居民统叫Indiano.Indiana即由引而来.

Montana(蒙大拿):是一个常用的西班牙语名词,是“山区”的意思.印第安人把这块土地称之为“阳光普照的山地”.

Nevada(内华达):西班牙发现者把西部州界上的山脉称之为Sierra Nevada(雪山),由此而得州名.Nevada意为“冰雪覆盖的”.

Pennsylvania(宾夕法尼亚):意思是“宾氏森林”.这块殖民地的创建者西班牙人威廉·宾意欲称它为Sylvanla(森林).但英国国王查尔斯二世曾欠威廉的父亲一笔债,所以封赠这块土地给威廉,并坚持在Sylvania之前加上Penn,以纪念威廉的父亲.

四、来源于法语的有两个州:

Louislana(路易斯安那):1682年法国探险者罗伯托·德拉西拉为纪念法兰西国王路易十四而得名.

Vermont(弗蒙特):由法语Vert(绿色的)和Mont(山脉)组合而成,意即“绿色的山脉”,又称“绿山州”.

五、来源来于语的有1个州:

Rhode Island(罗得岛):16世纪初,航海冒险家吉奥佛尼·达·佛拉沙诺在其航海日志中提到,他看到这个岛使他想起地中海里的罗得斯岛[Rhodes(荷兰语),“红鸟”的意思].可能由于这段话,1644年将该岛取名为Rhode Island(罗得岛),意即“红色的岛屿”.

六、来源于阿留申语有1个州:

Alaska(阿拉斯加):当地土著阿留申人称呼阿拉斯加半岛为Alakshak(阿留申语).Alaska是从俄语翻译过来的.

七、来源于夏威夷的有1个州:

Hawaii(夏威夷):源出于夏威夷语Hawai'i,意思是当地土著民族“波利尼西亚人的故乡”.

八、哥伦比亚特区和首都华盛顿:

District of Columbia(哥伦比亚特区,简称D.C.):为纪念“发现”美洲的歌伦布而得名.哥伦比亚特区是首都华盛顿的所在地.

Washington D.C.(首都华盛顿):为纪念第一任美国总统乔治·华盛顿(George Washington)而命名.首都和特区指的是同一个地区.

搜索 美国50州 美国州名 在百度
肯德基优惠券手机版
肯德基优惠券不再需要打印,出示即可享受优惠。
打开手机用微信扫一扫上面的二维码,
即可把“肯德基优惠券手机版”装入你的口袋。
或者直接在手机浏览器里输入“xixik.cn

立刻进入“手机嘻嘻网”,体验方便快捷的肯德基手机优惠券,当然你也可以使用肯德基优惠券自由组合打印选择你需要的肯德基优惠券在电脑上打印,或者扫到手机上加入收藏,点餐时展示即可享受优惠。
赴美生子首选Ada出生在美国
历史朝代顺序表 十二时辰 十二生肖 二十四节气 泰坦尼克号 赴美生子多少钱? 赴美生子流程 诚实合法赴美生子 美国试管婴儿 赴美生子新政策 在美国生孩子后悔了 赴美生子机构哪家好? 赴美生子医院 赴美生子医生 中国旅行证过期更换 美国护照免签证国家 肯德基优惠券手机版

嘻嘻网微博

嘻嘻网微信公众号:xixikcom